Bartók Péter
Bartók színpadi műveinek előadásai még ma sem akadálymentesek. A szerzőt halála után hetven évig védi a szerzői jog. Amikor nyáron a Mandarin tiranai előadására készültünk, természetesen nekünk is meg kellett keresni a jogutódot, a produkció engedélyeztetése végett. Először a rettegett Vásárhelyi Gábor úrral beszéltünk, de kiderült, hogy ő csak a magyarországi színrevitelek jogai felett diszponál. Így jutottunk el Bartók Péterhez, a komponista Floridában élő nyolcvannyolc esztendős fiához. Bartók úr minden levelünkre postafordultával és nagyon kedvesen válaszolt. Egyetlen kérése volt csupán, hogy tartsuk tiszteletben édesapja zenéjét és Lengyel Menyhért librettóját. Megnyugtattuk, hogy eszünk ágában sincs kiforgatni a művet, csupán néhány helyen igazítjuk a kinti állapotokhoz a történéseket. Ezután, úgy éreztem, hogy szép lenne, ha írna nekünk néhány sort a tiranai bemutató műsorfüzetébe. Pár nap gondolkodási idő után az alábbi levelet kaptuk. Miután csak albánul lesz publikálva, úgy érezem, érdemes itt megosztani Bartók Péter gondolatait. Ezúton is szeretnénk megköszöni a szép sorokat, egy olyan embertől, aki lassan hetven éve elhagyta Magyarországot, és aki számára ma is érdekes, mit csinál egy ifjú koreográfus Albániában édesapja művével.