Gizella Pesten

2011.05.08. 10:35 caruso_

 A Szabadságharc előtt a magyar balettélet még igencsak gyermekcipőben járt. Sem professzionális művészképzés, sőt professzionális tánckar se nagyon volt Pesten. A balettegyüttes körülbelül 30 tagból állt, férfitáncos egészen az 1900-as évekig egy volt, az is csak jó esetben. Miután Bécs egyre inkább behódolt a táncművészetnek, mi is szerettünk volna felzárkózni a császárvároshoz. Ezért szerződtették az olasz származású Campilli Frigyest, - aztán kis kisebb megszakításokkal évtizedekre Pesten ragadt – aki egyszemélyű felelőse volt a Nemzeti Színházban bemutatandó táncműveknek. A balettek főszerepekre igen gyakran vendégművészeket hívtak, elsősorban Bécsből. Így került sor a Gizella, vagy a villik című ábrándos balett bemutatására is 1847 júniusában, Maywood Augusta kisasszony és Borri Pasquale úr közreműködésével. A színlap szerint Gautier, Coralli és Saint Georges librettója alapján a koreográfiát Borri és Campilli készítette. A balett története egy korabeli leírás szerint:

„Alberto Szilézia hercege Lajos álnéven paraszti ruhát öltve megnyeri a vincellér lányának, Gizellának szívét. A lány megálmodja, hogy Lajos herceg és menyasszonya van. Egy alkalommal előkelő társaság érkezik Gizelláék házához. A szüreti mulattság ünnepelt hősnőjében Bathildban Gizella felismeri álombeli Lajosának menyasszonyát, aztán Bathild vőlegényében Alberto hercegben pedig felismeri szerelmét, Lajost. A leány elkeseredésében Alberto kardjával öngyilkosságot követ el.
A második felvonás a temetőben játszódik le. Az öngyilkossá lett menyasszonyok a népmese szerint villik képében visszajárnak a sírjukból. Alberto eljön a temetőbe Gizella sírjához és ekkor a leány több villi kíséretében megjelenik, s táncol kedvesével, aztán újra eltűnik a sírjában. Alberto végülis Bathild karjai közt meghal."
A romantikus balett ekkor két előadást ért meg, majd 1855 novemberében újította fel Campilli, s egy ideig igen népszerű volt, hiszen 1884-ig, az Operaház megnyitásáig 47-szer (más források szerint 71-szer) játszották. Ezekben az évtizedekben ennél csak a Coppélia került többször színre. A balett sikerének záloga a címszereplő, 1855-től a kor leghíresebb balerinája, Aranyváry Emília táncolta Gizellát. Nem sokkal később pétervári táncosok – Bogdanov Nagyedzsa és testvére, Miklós – lépnek fel a főszerepekben, ők magától Jules Perrot-tól az ősbemutató koreográfusától tanulták be a darabot, s az eredeti koreográfiát is visszaalakítják – ami igencsak meglepte a hazai közönséget. A legenda szerint Elssler Fannyi és Marie Taglioni is fellépett Pesten a Giselle-ben, sőt Taglioni rózsaszín spicc cipőjét a mai napig őrzik az Operaház Ereklyetárában.
 
A mű a megnyíló Operaház repertoárjára már nem került át, ott csak igen későn, 1958 februárjában Leonyid Lavrovszkij átdolgozásában mutatták be. A moszkvai Nagyszínház koreográfusa másfél hónapot töltött Budapesten, Kun Zsuzsa és Fülöp Viktor pedig még előtte kint tanulták be szerepeiket. A korabeli sematikus kritikák alapján nem lehet megítélni az előadást. Mindenkit dicsérnek, csak egy-egy halk megjegyzést lehet kiolvasni a sorok között, amiből arra lehet következtetni, hogy nem lehetett könnyű a romantikus mesevilágot szinkronba hozni a szocialista realizmussal. „A Giselle is a szerelem boldog-fájdalmas költészetéről dalol, s ez az érzés itt is diadalmaskodik. Győz, de csak a túlvilágon – hiszen a gyenge szívű Giselle végzetes csalódása, amely halálát okozza, „e világból való”. A herceg felelőtlen könnyelműsége, kétszínű játéka embert öl, és a legenda villi-törvényei szerint ez a korai vég – bosszút, halált követel. Giselle tiszta szerelme azonban megtöri a tündérek kegyetlen hagyományát, a törékeny leányka nemes érzelme a síron túli világban kegyelmet, életet ad viszonzásul szeretett elpusztítójának.
 
Boldog szerelem, diadalmas szerelem, szomorú szerelem – így járják végig e halhatatlan balettek (A diótörő, A hattyúk tava, Giselle) a romantika érzelemteli világát, s az érzelmek, a szerelem költészete magával ragadja a mi zaklatott korunk embereit is. Oly távoli, oly harmonikusan szépséges világ ez, hogy e mesék talán önmagukba véve már nem is hatnának ránk. Mindhármat azonban átszövi a klasszikus tánc elbájoló költészete, s ennek a szépségnek – szinte a meséktől függetlenül – nem lehet ellenállni.” – írta Körvélyes Géza.
 
 
Az mindesetre biztos, hogy a balettegyüttes, amely 1950 óta folyamatos átalakuláson vett részt, már maximálisan alkalmas volt egészesték komoly technikai felkészültséget igénylőt művek előadására. Ezt bizonyította A diótörő, a Párizs lángjai, A keszkenő, A hattyúk tava, A bahcsiszeráji szökőkút, a Coppélia, és a Bihari nótája sikersorozata. A színház szokatlan módon egy szereposztásban mutatta be a balettet (Giselle: Kun Zsuzsa, Albert: Fülöp Viktor, Hillarion: Eck Imre, Myrtha: Ugray Klotild), csak három évvel később mutatkozott be a főszerepekben a kor másik sztárpárosa, Orosz Adél és Róna Viktor.
 
A Giselle igen hosszú előadássorozatot ért meg, hiszen egészen 1990-ig összesen 169-szer játszották Fülöp Zoltán díszleteiben és Márk Tivadar jelmezeiben a produkciót. A három évtized alatt természetesen minden jelentős táncművészünk bemutatkozott a Giselleben. A címszerepet táncolta még: Kaszás Ildikó, Aradi Mária, Metzger Márta, Dvorszky Erzsébet, Pártay Lilla, Pongor Ildikó, Szőnyi Nóra és Volf Katalin, Albertet Havas Ferenc, Sipeki Levente, Dózsa Imre, Markó Iván, Keveházi Gábor, Szakály György, ifj. Nagy Zoltán, Solymosi Zoltán és Tengler Tamás, Hillriont Zilahi Győző, Bozsó Árpád, Sallay Zoltán, Sterbinszky László, László Péter és Sárközi Gyula, Myrthát Szumrák Vera, Kékesi Mária, Boross Erzsébet, Szőnyi Nóra, Csarnóy Katalin, Szabadi Edit, Volf Katalin, Lencsés Éva és Végh Krisztina. 1965-ben a moszkvai Nagyszínház együttese hozta el pestre a saját produkcióját, 1966-ban pedig a Kubai nemzeti Balett – ők Alicia Alonso koreográfiájában és főszereplésével. Számos nagyszerű vendégművész is fellépett az Operaházban többek között Liane Daydé, Galina Samtsova, Raisza Sztrucskova, Nyina Tyimfojeva, Clarie Motte, Flora Kajdani, Natalia Beszmertnova, Mirta Pla, Ghislaine Thesmar, Maina Gielgud, Ljudmila Szemenyáka és Merle Park, Albert grófként Mihail Lavrovszkij, Michel Renault, Marisz Liepa, Cyrill Atanassoff, Nyikolaj Fagyejevics, Paolo Bortoluzzi, Vlagyimir Vasziljev és Michael Denard.
 
A legutóbbi felújításra 1996 novemberében került sor, a Lavrovszkij koreográfiát az alkotó fia tanította be az együttesnek, a díszleteket Csikós Attila, a jelmezeket Vágó Nelly tervezte a produkcióhoz. A két premieren Volf Katalin és ifj Nagy Zoltán valamint Popova Aleszja és Nagy Tamás táncolták a főszerepeket. Később beállt Giselle-nek Végh Krisztina, Tsygankova Anna és Tsymbal Irina vendégként Irina Zselonkina és Julia Makhalina, Albertnek Solymosi Zoltán, Solymosi Tamás, Oláh Zoltán és Bakó Máté. Eddig 220-szor láthatta a közönség Giselle-t az Operaházban.

Szólj hozzá!

Címkék: balett operaházi kronológia Operaház Giselle Adolphe Adam

Opera ABC - Cosi fan tutte

2011.05.05. 09:39 caruso_

C, mint Cosi fan tutte. A Cosi talán az egyetlen igazán híres opera, aminek eredeti olasz címét egyik nyelvre sem fordítják le. Nem is hangzik túl szépen: vettem két jegyet a Mind így csináljuk-ra. Ám ez nem volt mindig így. Azaz nem is olyan régen még nem sokan akarták megnézni a Cosit. Sőt az 1800-as években kifejezettem Mozart feledésre ítéltetett művei közé sorolták. Aztán a XX. század szemüveges zenetudósai „Öt Nagy” opust kanonizáltak Wolfgang Amadé operái közül: a Szöktetés a szerájbólt, a Don Giovannit, a Figaro házasságát, a Cosit és A varázsfuvolát. A mindenben kétkedő ezredforduló mintha felülírná az urak döntését, A Szöktetés nem nagyon foglalkoztatja a színházakat, annál inkább az eddig leginkább megtűrt királyi drámák a Mitridatesz, az Idomeneo és a Titus kegyelme. A Cosi – mely az Operaházban csak 1930-ban szólalt meg először – ma is a színházak repertoárjának egyik alappillére, hiszen a közönség bármikor szívesen ül be egy kis „könnyű Mozartot” hallgatni, egyszerű előadni, mert nem igényel sok énekest. A harmadik ok az, hogy olyan kíméletlen éleslátással mesél a darab a párkapcsolatokról, ami ma is minimum erősen elgondolkoztató.

Miről szól az opera? Van a Cosinak egy alcíme is: La scoula degli amanti, azaz A szerelmesek iskolája. Ez nagyjából a történetet is előrevetíti. Adva van két elbizakodott nyalka ifjú katona Ferrando és Guglielmo, akik egy szépséges és ártatlan testvérpárnak udvarolnak. Fiordiligi Guglielmo, Dorabella pedig Ferrando menyasszonya. A fiúk természetesen meg vannak győződve a hölgyek kikezdhetetlen erényeiről. Barátjuk, a filozófus Don Alfonso fogadást ajánl: be tudja bizonyítani, hogy minden nő egyforma, bármelyik lehet hűtlen. Az ifjak ráállnak az alkura. Alfonso először a lányok legnagyobb rémületére közli, hogy azonnal csatába kell indulni a két katonának, majd szövetkezik Despinával, a cserfes szobalánnyal. A mély gyászba esett elárvult hölgyekhez két gazdag albán toppan be – természetesen Ferrando és Guglielmo az, álruhában – akik hevesen udvarolni kezdenek egymás menyasszonyának, egyelőre sikertelenül. Alfonso nem adja fel ilyen hamar, elmondja a lányoknak, hogy az albánok szerelmi bánatukban mérget ittak. Azok gyorsan orvosért küldnek (ezt Despina játssza) aki egy mágnes-vassal kiirtja a testekből a mérget, de a végleges gyógyuláshoz a lányoknak meg is kell csókolniuk az ifjakat…

A lányok inognak. Fiordiligi még tartja magát, de Dorabella már választott – Guglielmót. Alfonso kerti ünnepséget rendez, hogy ezzel megkönnyebbítse a közelebbi ismerkedést az árnyas kertben. Dorabella és Guglielmo szívet cserélnek, Ferrando ostroma hatástalan marad. Amikor értesül menyasszony hűtlenségétől, teljesen kétségbe esik, ki akar szállni a játékból, de Don Alfonso nem hagyja, ráveszi, hogy torolja meg Guglielmo sikerét. Fiordiligi teljesen kétségbeesett, a harctérre menekülne vőlegényéhez, mert már a saját érzelmeiben sem biztos. Ekkor toppan be Ferrando, szenvedélyesen ölelik megy egymást. A lányok elvesztek, kérik Despinát, kerítsen egy jegyzőt, mert azonnal össze akarnak házasodni a két szívdöglesztő albánnal. Abban a pillanatban, amikor mindenki aláírta a házassági szerződést, megszólal a harci induló, mely az eredeti vőlegények visszatértét jelzi. A pánikhangulatban eltűnik a két albán, helyettük beállítanak a katonák. A lányok zavarukban lelepleződnek, Don Alfonso előlép és elmagyarázza a játék tanulságát. A fiatalok megkönnyebbülten borulnak egymás karjaiba.

Miért izgalmas a darab? Például mert nincs eldöntve, hogy a végén melyik párok maradnak együtt. Nagyon kegyetlen és mai játék ez a valamikor ártatlannak, vagy butácskának értelmezett fehérparókás komédia. Nyilván volt időszak, amikor ez a „Veszedelmes viszonyok” kívül rekedtek a polgári operaközönség értékrendjén. Ma, egy jóval szabadabb és értékkeresőbb világban sokmindenre figyelmeztet a Cosi. Ismerjük magunkat? Ismerjük a párunkat? A barátainkat? Meddig lehet elmenni egy játékban? Mi van, ha túllépjük a határt és a dolog beválik? Van visszaút? Ez a négy fiatal – vágyteli szüzek – belekerül Don Alfonso félelmetes labirintusába, ami kicsit olyan, mint a Szentivánéji álom erdeje. Két álruhás idegen megtehet olyan dolgokat is, amit két vőlegény nem. Két albánnal a lányok tovább mehetnek el, mint választottjaikkal. Aztán hazaérkeznek a fiúk. Vajon hogy képesek folytatni az életüket ezután a nap után? Lehet még egymás szemébe nézni, meg lehet bocsátani egymásnak – önmagunknak? Mozart a nagy operái fináléját sosem zárja le egészen. A Szöktetésben úgy hajóznak el a párok, hogy sajnáljuk az ott maradt Szelim basát és Ozmint, a Figaro örült napja után a társaság kintreked a dermesztő hajnali kertben, Don Giovanni halála után megfakulnak az életben maradottak, A varázsfuvola fehér-fekete birodalmának sem ismerhetjük meg a jövőjét. A Cosi előadásról is kénytelenek vagyunk úgy hazamenni, hogy még sokáig rágódunk a feltett kérdéseken. Szerencsére. Mert ez azt jelenti, hogy Mozart ma is aktuális, él.

Szólj hozzá!

Címkék: opera abc Cosi fan tutte Wolfgang Amadeus Mozart

A kakas is úr a maga szemétdombján

2011.05.02. 16:47 caruso_

 Tóth Aladár (1898 – 1968) a neves zeneesztéta, kritikus, az Operaház egykori igazgatója (1946 – 1956) hosszú cikket írt a Pesti Naplóban, a színház fél évszázados jubileumi évadjának végén. Érdemes elolvasni néhány pontot az 1935-ben megjelent írásból, melyek jellemzően az akkori Magyarország zenei életére reflektálnak, de ma is elgondolkoztatóak.

Scheiber Hugó: Operabál

„Magyarország lassan eszmélt. De ma már ott tart, hogy belátja: nem dísz, nem nagyúri fényűzés, hanem hatalmas fegyver, sőt, ma az egyetlen fegyver, amellyel megmutathatjuk teljes nemzeti nagyságunkat. Az utóbbi években rájöttünk, hogy ami kevés barátot ez az elhagyatott nemzet szerzett magának, azt elsősorban a Szépség jegyében szerezte, a magyar föld és a magyar lélek szépségének jegyében. A világ szeme megakadt rajtunk. Kultúrpolitikánk nem űzheti immár bűntelenül a „kakas is úr a maga szemétdombján” politikáját.

Ebben az új atmoszférában természetesen többet várunk az Operaháztól is. Többet, mint amennyit valaha adott, sőt többet, mint amennyit a jelen pillanatban adhat. Ne feledjük: eddig azt követeltük tőle, vaktöltésekkel üdvlövéseket adjon, és elnyomjuk, vagy kiüldözzük az élestöltéssel harcoló Mahlereket; így aztán operakultúránknak nincs olyan gyökeres tradíciója, melynek alapján most a gyorsan megváltozott körülmények között élharcosa lehetne a magyar kultúra nemzetmentő küzdelmének.  Az operakultúra nagy szellemi küzdelmének bizony nincs nálunk tradíciója az intézet keblén belül végzett művész munkában; nincsen tradíciója az általános zeneéletben; és végül nincsen tradíciója a magyar társadalmi és állami életben sem.

A közvélemény nyugtalan és elégedetlen, mert csodálkozva látja, hogy a velünk szomszédos Ausztria, a mienkhez hasonló elszegényedett állapotban is meg tudta őrizni operaházának „kultúrfölényét”. Igen, meg tudta őrizni, mert a bécsi opera már régen kiépítette mind a három tekintetben a maga mély és szilárd tradícióját. Ezt a tradíciót nekünk most kell pótolnunk. (…)

Az Opera körül támadt mai nyugtalanság azért ilyen káros, ha hebehurgyán, külsőleges látszatsikerekért meg akarja kerültetni ezt az alapvető munkát, ugyanolyan hasznos is lehet, ha ennek a nagy és komoly építőmunkának elvégzésére ösztökéli az Operaházat, az általános zenei életet és magát az államot, társadalmat. (…)

Operaházunkban Trianon előtt csak a „díszt” szerettük: ezért nem fejlődött ki nálunk igazi nagy operakultúra. Ha most, Trianon után Operaházunkban nem szeretünk egyebet, csak a nemzeti kultúrfölény-politika „harci eszközét”: sohasem fejthetjük ki benne igazi kultúrfölényünket. Nekünk az operát magáért az operáért kell szeretnünk. Operakultúránkat az Orfeóért, a Zauberflötéért, a Meistersingerért, a Székely fonóért kell felvirágoztatnunk. Ha képesek vagyunk ilyen tiszta szeretetre, ha állam, társadalom, zeneélet és maga az Operaház együttesen ilyen tiszta művészi ideálnak szolgálatában dolgozik a magyar operakultúráért: akkor majd megoldódnak a legnagyobb problémák, és a Magyar Királyi Operaház fegyver is lesz a kezükben, egyike azoknak a fegyvereknek, amelyek ki tudják vívni a magyarság méltó helyét a nap alatt.

1935. június 23. „

Szólj hozzá!

Címkék: idézet Operaház dr. Tóth Aladár

Az én Gisellem nem 16 éves – Kozmér Alexandra prímabalerinával beszélgettünk

2011.04.30. 09:06 caruso_

Giselle szerepe, amiben ma mutatkozol be az Operaházban minden balerina egyik álomszerepe…

Igen, izgalmas lett volna húsz évesen is eltáncolni.

De Te húsz évesen nem Giselle voltál!

Valóban nem, amikor az 1999/2000-es szezont Madridban Victor Ullate társulatánál töltöttem, repertoáron volt ez a balett és én 28 előadásban Myrthát, a villik kőszívű királynőjét táncoltam. Pár évvel később Pesten ugyanezt a szerepet kaptam az akkori balettigazgatótól Harangozó Gyulától is.

Szeretted táncolni?

Izgalmas kihívásnak éreztem Giselle lélekkel Myrthát játszani. Nehéz volt hidegnek és kegyetlennek lenni egy ilyen szép zenére. Érdekes, hogy amíg én abszolút Giselle-nek érzem magam, egykori mestereim közül volt, aki még ma is inkább villikirálynőként tud csak elképzelni. Remélem, ma bebizonyíthatom nekik is, hogy ez mennyire nem így van…

Aztán Giselle is lehettél…

Kaptunk egy felkérést állandó partneremmel, Oláh Zoltánnal Gregus Zoltántól, akinek Athénban balettiskolája van, hogy működjünk közre az ottani növendékek vizsgaelőadásán. Nagyon kellemes élmény volt az előadás, és Zolival azóta is szívesen járunk vissza Athénbe.

Giselle-t általában 16 éves kislánynak szokták ábrázolni. Te most a duplája vagy. Nem zavar ez a szerep táncolása közben?

A legkevésbé sem. Az én Gisellem nem 16 éves. Egy naiv lélek, de az őrülési jelent alatt és főleg a II. felvonásban már egyáltalán nem egy kislány története ez. Ezt a lányt Albert gróf becsapja, de az ő tiszta szerelme a síron túl is kitart. Számomra Giselle szívbeteg, akit az anyja túlságosan óv a külvilágtól, ami nem egészséges. Szinte agyonnyomja a szeretetével és nem engedi felnőni. Ettől torzul a személyisége. Ez ma sem lenne egészséges, hiszen a világban farkastörvények uralkodnak.

Mi lesz a szereplőkkel, amikor legördül a függöny?

A sírjából kiszállt Giselle nyilván villivé fog válni. Megmentette Albertet, a földön kívül örök és sosem betejesedő szerelem diadalaként. Számára egyedül Albert a fontos, annak ellenére, hogy a gróf megbántotta őt, aki megbántotta őt. Giselle-nek szó szerint, megszakad a szíve a fájdalomtól. Ez a balett csodálatos példája a megbocsátásnak.  Hillariont, a rámenős vadászt, akit Giselle a földön sosem szeretett, hagyja elpusztulni. A lány be fog állni a sorba, és a következő éjjeleken ő is halálba fogja táncoltatni az arra vetődőket. És Albert? Azt remélem, hogy nem fogja elvenni Bathilde hercegkisasszonyt, hanem az éjszaka hatására remete lesz.

Mennyire nehéz szerep ez?

Maga a lépésanyaga nem olyan nehéz, viszont nagyon kényes. Nagyon fontos, hogy az ember végig benne maradjon a darab stílusában, precízen szépen és légiesen kell táncolni, rettentő érzelem dúsan. A két felvonás lépésanyaga is egészen más. Az elsőben  a rövid szoknyában nagyon fontos az apró lábmunka, míg a másodikban a hosszú fehér szoknya még többet takar, ott viszont lényeges a karmunka. Sajnos csak egy zenekaros próbát kaptunk, és úgy vettem észre, hogy a zenekar nem játssza tiszta szívből Adam zenéjét. Tudom, hogy ez nem mérhető egy-egy operához, vagy Csajkovszkij baletthez, mégis, ha ők elhinnék, hogy ez is jó zene, mindenkinek könnyebb lenne…

Milyen volt a felkészülés?

A Giselle alapmű. Evidencia, hogy az ember már a balettintézetben ismeri. Pont ettől nehéz, hogy a saját és mások emlékeiből pontosan hámozza ki az ember az alapokat. Ehhez fontosak a források. Számomra Volf Katalin volt az utolsó Giselle akiben megvolt az az értelem és érzelem, amit a szerephez elengedhetetlennek gondolok. Az ő felvételeit sokat néztem. Jó volt együtt dolgozni Olga Vtorushinával, aki számtalanszor táncolta a szerepet Szentpéterváron, és mindig öröm táncolni Oláh Zoltánnal, akivel azt hiszem, minden rezdülésünket érezzük a színpadon.

Alexa Anna Kareninaként, Cserta Józseffel:

fotók: Papp Tibor és Mészáros Csaba

Szólj hozzá!

Címkék: interjú balett Giselle Adolphe Adam Kozmér Alexandra

Opera ABC - Borisz Godunov

2011.04.29. 18:49 caruso_

 B, mint Borisz Godunov. Muszorgszkij operája nem tartozik a száz leggyakrabban játszott mű közé, bár az elmúlt évtizedek divathulláma felkapta és a világ jelentős dalszínházai sorra előveszik. A Borisz nyugati bemutatóját Szergej Pavlovics Gyagilevnek köszönhetjük, aki az 1908-as egyik első párizsi évadja során bemutatta az európai fülnek és szemnek akkor még bizonyára szokatlan mesterművet. A siker valószínűleg nem lett volna olyan egyértelmű, ha a címszerepet nem a XX. század elejének legnagyobb basszistája, Fjodor Saljapin kelti életre. Ekkor lett egyik napról a másikra Saljapin Párizs kedvence, ezzel nyitva meg az utat a 28 éve halott Muszorgszkij opusa a többi orosz opera előtt. Az őrült cár figurája évtizedekig rányomta bélyegét a zenedrámára, minden jelentős orosz és más anyanyelvű basszista elénekelte a címszerepet (Ezio Pinza, Alexander Kipnis, Ivan Petrov, Mark Rejzen, Boris Christoff, Székely Mihály, George London, Martti Talvera, Jevgenyij Nyesztyerenko, Ruggerio Raimondi, Samuel Ramey, hogy csak a legjelentősebbeket említsük), s a mű egészét igen sokáig csak körítésként képzelték el. Aztán jött az 1989-es Közép-európai rendszerváltozás-hullám, a népek – nemzetek megdöntötték az évtizedes kommunista diktátorokat. Ekkor került elő a Borisz, a legjelentősebb rendezők mutatták be az operán keresztül az uralkodó – nép viszonyt.

Cári szoba a Kremlben
az Operaház 1955-ös Oláh Gusztáv rendezte előadásához készült díszletrajz

Miről szól a darab? Oroszországban járunk a XVII. század elején. Az összeterelt nép némi ráhatással könyörög Borisz Godunovnak, hogy foglalja el a megüresedett cári trónt. Borisz először kéreti magát, aztán mégis elfogadja a koronát. Eközben egy kolostor mélyén Pimen, a krónikaíró szerzetes Oroszország történetén dolgozik. A cellában pihen Grigorij, aki elmesélteti az öreggel a cárevics halálának történetét. Kiderül, hogy körülbelül egyidősek lehettek… Griska elhatározza, hogy elszökik, és megpróbál az elhunyt Dmitrij helyébe lépve eljutni a trónig. Egy kocsmában majdnem elfogják a zsandárok, de sikerül átjutnia a litván határon. Évekkel később Borisz cárt lelkiismeret furdalás gyötri. Magához kéreti Sujszkij herceget, hogy az mesélje el, Dmitrij halálának körülményeit. Borisz volt a cárevics gyámja, Sujszkij azonosította a meggyilkolt gyermeket. A herceg kíméletlen részletességgel meséli el a szerencsétlen nap történetét, Borisz őrjöngeni és hallucinálni kezd: meglátja a szobában a halott gyermeket.

A lengyelországi Szandomir várkastélyában Marinát, a vajda lányát gyóntatója rábeszéli, hogy menjen hozzá udvarlójához, a feltörekvő Grigorijhoz. Grigorij elgyengült a szerelemtől, de a lány végül felpiszkálja hiúságát. A lengyelek minden eszközzel támogatják a cár ellen induló ál-Dimitrijt. Moszkvában éhínség pusztít. A nép hiába eseng alamizsnáért a vezeklő cárhoz. Borisz útjába akad egy bolond. A cár kéri, hogy imádkozzon érte, de az így felel: nem mondhatok imát Heródesért. Borisz összeomlik. A dumában már nyíltan lázonganak ellene a bojárok. A cárt egyre üldözi a meghalt fiú rémképe. Sujszkij Piment vezeti be, aki elmeséli, hogy a cárevics sírja csodatévő hely lett. Ez az utolsó csepp a pohárban. A tébolyult cár infarktust kap, a fiát kéreti, akit utolsó szavaival megpróbál felkészíteni a trónra, majd meghal. A népharagnak semmi sem állhat útjába, összevernek egy bojárt, szerzeteseket akasztanak fel. Ekkor jelenik meg Grigorij, lecsendesíti a tömeget, és együtt indulnak Moszkvába. A színen csak a bolond marad, a szegény orosz népet siratva.

Cella a Szent Csoda kolostorban
az Operaház 1955-ös Oláh Gusztáv rendezte előadásához készült díszletrajz

Miért izgalmas darab? A zenetörténet egyik legnagyobb csodája az autodidakta Muszorgszkij. Komponálni gyakorlatilag alig tanult, művei jelentős részét be sem fejezte. A Borisznak is több változata és átdolgozása ismert, a legelterjedtebb Rimszkij-Korszakov változata, de szinte nincs is két olyan színház, ahol azonos zenei anyag szólalna meg. Muszorgszkijnak sikerült két operájában (a Hovanscsina a másik) hatalmas történelmi tablókat festeni egy-egy adott korról, és emellett behatolni az orosz lélek, az orosz ikonikus figurák legmélyébe. A Korcsmárosné, a szökött szerzetesek, az írástudatlan határőr, mind olyan alakok, akik ma is ugyanúgy élnek Oroszországban. A duma ma is ugyanúgy vitatkozik, és ma is akadnak szent bolondok, akik bármit bűntelenül kimondhatnak.  

Megmagyarázhatatlan, hogy honnan volt a súlyosan alkoholista katonatiszt Muszorgszkijban az a tudás és tisztánlátás, hogy Puskin drámáját ilyen tökéllyel alkalmazta az operaszínpadra. A cáron elhatalmasodó elmebaj pszichológiai ábrázolása egészen egyedi a maga korában, sőt operaszínpadon következőleg talán csak Alban Berg Wozzeckje közelítette meg az 1920-as években. A művet általában Borisz és a nép drámájaként szokták értelmezni, de egyértelműen ott van harmadik szálként Grigorij története is. Dráma, hiszen a történelemből tudjuk, hogy Borisz halála után a fia, Fjodor uralkodik, őt taszítja le a trónról az ál Dmitrij, hogy végül Sujszkij herceg ragadja magához a jogart. 

Furcsa egy opera ez, ahol nem egy szerelmespár a főszereplő, ahol az egyes jelentetek között nem mindig van kapcsolat, ezért egyet-egyet néha el is hagynak, vagy szabadon megcserélnek. Az egyértelmű főszereplő basszus hangra lett írva, szoprán szinte egyáltalán nem szerepel a darabban, a tenor – Grigorij – pedig egyáltalán nem pozitív főhős, inkább egy karrierista férfi, akit ideig óráig felkap a történelem gépszíja. A mindenkori nyertes az intrikus Sujszkij, aki marionett figuraként irányít mindent és mindenkit. Örök vesztes pedig természetesen szegény nép, aki mindig hisz az új cárnak, mindig reménykedik, noha több kenyér sosem jut neki… 

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: opera abc Borisz Godunov Mogyeszt Petrovics Muszorgszkij

Szolor, a gyáva

2011.04.26. 19:12 caruso_

 Néhány éve, a Táncművészeti Főiskola egyik vizsgakoncertjén nem lehetett nem felfigyelni egy fiúra. A következő évben Simon István a Giselle Albertjével bizonyította, hogy 19 évesen is érett táncos, akiből ha szerencséje lesz és vigyáz magára, percek alatt nemzetközi szintű művész válhat. István egy remek döntéssel az Aaron S. Watkin által éppen akkor újjászervezett drezdai Semperoper balettegyütteséhez szerződött, ahol kartáncosként kezdte pályafutását, majd folyamatosan kapta az egyre nagyobb feladatokat David Dawson, Jacopo Godani, Forsythe és Kylián egyfelvonásosaiban, Lucentiót Cranko Makrancos Katájában, Bennót, a herceg barátját Watkin Hattyúk tava adaptációjában és Ferencet Balanchine Coppéliájában. Ismét egy kiváló táncos, aki nálunk tanult, majd örökre eltűnt a szemünk elől – gondoltam. Szerencsére nem így történt. 2010. januárjában két előadás erejéig bemutatkozhatott az Operaházban is. Seregi László negyedszázados Rómeó és Júliájában egyszemélyben lehelt új életet az elszürkült produkcióba, újragondolva és korszerűvé téve Rómeót. A 18 éves Felméry Lili partnereként végre valóban két kamasz szerelmi tragédiája elevenedett meg, közelebb hozva a balettet a mostani fiatalokhoz, a leendő közönséghez és táncművészekhez. A vendégszereplésnek egyelőre nem lett folytatása.

Ha az ember Simon István művészetében szeretne gyönyörködni, Drezdába kell utaznia. Többekkel együtt én is kimentem párszor elmúlt években. Már maga a Budapesttől 700 kilométerre fekvő város is megér egy kirándulást. Fantasztikus látni, ahogy az egykori szürke NDK-s romhalmazba lassan visszaköltözik az élet, s ahogy szinte hónapról hónapra éled újjá az 1945-ben lebombázott Elba-parti Firenze. A Semperoper ma egyike Németország vezető zenés színházainak. Zenekara a legjobbakkal vetekszik, akik úgy tudják eljátszani még Delibes agyoncsépelt Coppéliáját is, mintha egy Beethoven szimfóniával lenne dolguk.

A balettegyüttest 2006 óta a kanadai Aaron S. Watkin vezeti. Watkin abban a szerencsés helyzetben volt, hogy 5 éve korlátlan lehetőséget kapott társulata újjászervezéséhez. Megtartotta a régi együttes egy részét, és a világ minden pontjáról válogatta össze táncosait, Európa egyik legdinamikusabb és legizgalmasabb társulatát hozva létre. A csapat egyértelműen nemzetközi, a 65 tag és 18 gyakornok közül jelenleg mindössze kettő német. A Semperoper Ballet évi közel száz előadást tart, az anyaszínházban és a legváltozatosabb helyszíneken, múzeumoktól az üveggyárig. A repertoárt a kezdeti években inkább a kortárs táncalkotások (elsősorban az akkori rezidens koreográfus, David Dawson munkái) uralták, ám Watkinnak be kellett látni, hogy Drezda még nem érett meg erre, így mostanában egyre több az egészestés, cselekményes balett. Maga az igazgató is előszeretettel dolgoz át klasszikus műveket, így a társulat az ő Csipkerózsika, Bajadér, és Hattyúk tava adaptációját játssza.

A bajadér drezdai premierje 2008. novemberében volt. A történet szerint Níkia, a bajadér (templomi táncosnő) és Gamzatti, a rádzsa lánya egyenlőtlen küzdelmet vív a daliás harcos, Szolor szerelméért. A fiú Níkiának esküszik örök hűséget, a rádzsa lánya férjéül szánja. Níkiát megmérgezik, ám holtában is visszatér, és amikor Szolor a hitvesi esküre emelné a kezét, a templom a násznépre omlik. A drezdai előadás legfőbb erénye a sűrítés, a 4 felvonás játékideje mindössze kétszer egy óra. Színre került a Pesten kihagyott utolsó rész is, Szolor és Gamzatti esküvője, és a templom összeomlása is. Évtizedek óta vita tárgya, hogy szükséges-e ez a felvonás, vagy az Árnyak táncával is kerek a történet. A magam részéről kedvelem az utolsó részt, nekem így teljes a mese, ha… Ha be van fejezve. Watkint itt egy kissé cserbenhagyja dramaturgiai érzéke. Lelassul a történés, hosszú ál-indiai esküvőt látunk, a templom összeomlása után pedig egy pas de deux követetik ahol Níkia árnya boldogan egyesül a halott Szolorral a romokon. Nagy emelés, fény, függöny.
 
 
A bajadér tipikusan női balett, hálás táncolnivalót nyújt a két lánynak, a férfi táncos csak asszisztál nekik - gondoltam eddig jópár Bajadér előadás után. Drezdában a minap nem ez történt. Níkiát Natalia Sologub, Gamzattit Leslie Heylmann táncolta, mindketten precízen, nagyszerű technikával. Ám a hírhedten hűvös német közönség lábdobogós ovációban mégsem őket részesítette, az est legnagyobb szenzációja Simon István Szolor alakítása volt. 
 
 
István, tulajdonképpen „teljesen szabálytalanul”, ám kizárólag nemes eszközökkel, a kisugárzásával és átgondolt szerepértelmezésével felbillentette a darab cselekményét. Szolort tette meg az előadás főszereplőjének. Ami a színpadon történt („tettestársa”, a betanító balettmester, a Pesten sem ismeretlen Tim Couchman), az Szolor drámája volt, az ő szemszögéből láttuk az egész történetet. Ez a Szolor nem egy vívódó férfi, hanem egy akaratgyenge fiú, aki képtelen kiállni szerelméért, inkább eljegyzi Gamzattit, aki némi vívódás után elfordítja a fejét a haldokló Níkiától, s aki lelkiismeret furdalástól vezérelve a kábítószerhez menekül. A tudathasadásos fiú hol hús-vér menyasszonyát, hol Níkia árnyát kergeti; a templom összeomlása, a halál, megváltás neki, végső megoldás, megoldhatatlan problémái helyett. A felsőbb erők döntenek helyette: Gamzatti életben marad, így Szolor boldogan élhet Níkiával a túlvilágon. Voltaképpen egy akaratgyenge, kábítószeres srác drámája, akit egyedül István személyiségén keresztül tudunk megérteni és elfogadni. Eredeti és húsbavágóan mai értelmezés, hozzánk, rólunk szól. Azt gondolom, a klasszikus balett - a XIX. század túlfinomult művészete - így tudhat hatni ránk, ez az egyetlen esély, hogy magunkénak érezhessük ezeket a színes mesekönyveket.
 
 
A szerepfelfogáson kívül van még pár dolog, ami lenyűgöző István táncában (ne feledjük, a nézőtér 98 százaléka, nem balettértő, őket nem a hat forgás és egyéb technikai elemek fogják meg): a dinamizmus, a precizitás, az erő, a sugárzó tánc- és életszeretet. S még valami, amire most döbbentem rá: a kiszámíthatatlanság izgalma. Hiszen színházba nemcsak szépet látni megyünk, hanem izgulni is. Ha érezzük, hogy nem esik el a táncos egy nagy ugrásból, hogy biztosan kijön a tenoristának a magas C, nyugodtan ülünk. De ha el tud játszani velünk a művész, ha kétségek között hagy, akkor elkezdünk izgulni, együtt lélegezni, érezni és élni vele, hogy a végén megkönnyebbülten kiálthassunk fel: Bravó! István rendelkezik ezzel a különleges és taníthatatlan képességgel, uralja a nézőteret. Nem lehet másra figyelni, ha a színpadon van, és ő tudja ezt. Nem él vissza a képességgel, átgondolt alakításaival mindig mesél valamiről. Köszönjük. És reméljük, hogy mielőbb ismét Budapesten fog táncolni, mert nagy szükség lenne rá!
 
 

1 komment

Címkék: beszámoló balett A bajadér Simon István Semperoper Drezda

„A klasszikus zene jövője itt van”

2011.04.23. 11:24 m_guillot

 A fenti állítás a kínai-amerikai kulturális intézet vezetőjének szájából hangzott el Pekingben néhány hónappal ezelőtt. Shirley Young az elmúlt évek kulturális pezsgését látva úgy vélekedik, hogy a Távol-keleti ország jelenti az egyedüli reményt a klasszikus zene túléléséhez. A gondolat egyáltalán nem alaptalan. Ha szemügyre vesszük Kína zenekultúráját, gazdasági és művészeti adottságait, egy izgalmas, nagy reményekkel kecsegtető ország képe bontakozik ki előttünk. A világ legnagyobb gazdaságáról lévén szó, mindez olyan léptékben, ami nyugati szemmel gyakran elképzelhetetlennek tűnik.

A kínai operajátszás is sosem látott fejlődésnek indult: a New York Times összesítése szerint tavaly a Pekingi Egyetemen operatanszakot hoztak létre és megtartották az NCPA (Pekingi Országos Előadó-művészeti Központ) második operafesztiválját, amelynek során tíz hét leforgása alatt tizenkét különböző művet adtak elő. Sanghajban bemutatták Richard Wagner Ring-tetralógiáját. A fővárosban zenei fesztivált rendeztek, amelyen egyetlen hét során bemutatták Händel Semeléjét és két kínai szerző egy-egy művét is. Pekingbe érkezett a londoni Barbican központ, a párizsi Chatelet színház és a berlini Deutsche Oper igazgatója, hogy részt vegyen egy konferencián. Az NCPA karácsonyra klasszikus (európai) operagálákat szervezett, idén februárban pedig a Traviatát mutatták be.
 
Kínában látszólag minden adottság megvan a műfaj hosszú távú sikeréhez: egyre szélesedő közönség, bőséges művészutánpótlás, szinte korlátlan gazdasági potencia és erőteljes kormányzati támogatás. Ennek következményeként országszerte egymás után épülnek az izgalmas dalszínházak. Legutóbb Zaha Hadid kantoni operaépülete irányította a világ figyelmét Kínára és az ország kulturális ambícióira.
 
Zaha Hadid Cardiffba tervezet épülete
 
Hogy mennyire a válóságban gyökereznek Young asszony szavai, azt Zaha Hadid személyes pályafutása is alátámasztja: Hadid 1994-ben nyert először operaház tervezésére kiírt pályázatot, akkor a walesi Cardiffba, ami az építész első nagy volumenű megvalósult munkája lehetett volna, azonban a lakosság tiltakozása és a döntéshozók rövidlátásának következményeként végül nem épült föl. Ma azonban a 15 évvel később átadott Guangzhou Operaházat a szakma építészeti mérföldkőként, Zaha Hadid építészetének kiteljesedéseként emlegeti.
 
 
Az operaház a Gyöngy folyó partján az elmúlt években létrehozott új negyedben áll, a novemberben nyíló Guangzhou International Finance Center 440 méteres tornyának tövében. A negyed tervét 1983-ban jelentette be a város akkori polgármestere, ám a megvalósítás egészen a kétezres évekig elhúzódott.
 
 
A 73 ezer négyzetméteres épület két, organikus tömegre bomlik, mintha csak a Gyöngy folyó vize mosta volna ki a partra. Az egyikben egy 443 fős, kisebb terem, a másikban az 1803 fős koncertterem helyezkedik el. Utóbbi háromszintes betonszerkezetét szabadon álló, gránit- és üveglapokkal burkolt fémszerkezet takarja. A háromszög alakú táblákat tartó-merevítő szerkezet csillag alakú csuklópontjai igazi mérnöki bravúrnak számítanak. A ház egyben a számítógépes tervezés mérföldköve, a helyszínre látogató, Hongkongban dolgozó magyar építész, Santos Dániel szerint az első megvalósult épület Hadidnak a parametrikus tervezést alkalmazó korszakából.
 
 
A külső látványa lényegében semmit sem tartalmaz abból, amit egy épülettől várnánk. Sehol egy megszokott derékszög, ablaknyílás. A formák organikusan tekeregnek, az épület testébe kanyonok mélyednek, a fém- és kőburkolat olykor szinte átmenet nélkül üvegre vált, bepillantást nyújtva a hasonlóan szemkápráztató belsőbe. A tervezőket bevallottan a folyóvölgyek erózió-alakította világa ihlette, de az épület némely nézetből akár a tengeri állatok évmilliók során kialakult, áramvonalas testét is megidézi.
 
Az épületet körülvevő, a 322 férőhelyes mélygarázsra emelt pódium főlépcsőjének tetején várja a látogatót a főbejárat. Innen a rendezvényekre is alkalmas, nagyméretű előcsarnokba lépünk be. „A belső kialakítás telis-tele van a Hadidra jellemző ívekkel, letisztult, fekete-fehér fényjáték jellemez minden részletet. Az építészeti nyelv hasonló a római MAXXI-éhoz, de az ívek és formák ott Hadid régebbi korszakát idézték” – mondja a helyszínen járt Santos Dániel. A belső a fekete padló és a fehérre festett falak és acélszerkezetek ellentétére, valamint a követhetetlenül egyedi formavilágra épül. Hagyományos lámpatesteknek se híre, se hamva. A világításért a mennyezeten kanyargó fénycsíkok, illetve a homlokzati szerkezetbe épített, az éjszakai látványról is gondoskodó fénycsövek felelnek. Az egyes szintek, helyiségek, falak, padlók és mennyezetek között elmosódnak a határok. Az épület már az előcsarnokban is organikus egész látszatát kelti.
 
 
 
A koncertterem lélegzetelállító belsőt kapott. Első pillantásra úgy tűnik, mintha egyben öntötték volna ki: az illesztések láthatatlanok, a vonalak folyamatosak, az íveket nem töri meg semmi. Egyike a világ kevés aszimmetrikus koncerttermeinek, ami azonban a szakemberek szerint nem ment a tökéletes akusztika kárára.
 
 
Az építésszakma egyöntetű véleménye, hogy korszakalkotó épület született, mely méltó folytatója a Sidney Operaház által kezdett hagyománynak, hogy egy színház építészeti nívójával is felhívhatja magára a világ figyelmét. A kantoni operaház igazi próbája azonban az lesz, hogy képes-e az építészeti nagyszerűséghez méltó izgalmas, modern színházat játszani a falai között. Az ország kulturális élete minden esetre bizakodásra ad okot.
 
 
forrás itt.

1 komment

Címkék: építészet operakultúra operaházak

Opera ABC - Aida

2011.04.21. 09:47 caruso_

 Az opera műfaja nem is olyan régen még az általános művéltség részét képezte. Egy villanyszerelő is tudta, hogy „Az asszony ingatag” és „Oszkár tudja, de nem mondja”. Ez az elmúlt húsz évben kikopott a köztudatból. A műfaj perifériára szorulását inkább magyar, mint nemzetközi jelenségnek érzem (noha a hanyatlás ott is nyilvánvaló), itthon jóval több az üres szék és az ősz fej a nézőtéren, mint odakint. Arra gondoltam, indítok egy sorozatot, ahol röviden leírom a darabok cselekményét és, hogy nekem ma miről szólnak az adott művek. Egy színpadi alkotás mindig függ a kontextustól, hiszen Az álarcosbál svéd királygyilkosságát egész másképp értelmezzük a Palme-gyilkosság után, vagy a Cosi fan tutte bonyodalmai is másképpen érintenek meg bennünket, ha előtte tudjuk meg, hogy szerelmünk a legjobb barátunkkal flörtöl. Tehát az én ABC-m nem helyettesíti a lexikonokat, de a reggeli kávé mellett kellemes olvasmány lehet.


 A, mint Aida. Az Aida igen közkedvelt opera. Rögtön az elején meghallgatjuk Radames szépséges románcát, aztán jön egy látványos menetelés, nem sokkal később a híres Bevonulási jelenet, amit mindenki csőre töltött fotómasinával vár, desszertként kis balett, és egy zengzetes finálé. Ezután haza is lehet menni… Ha társaságban szóba kerül az Aida, villoghatunk azzal, hogy a Szuezi-csatorna megnyitására írta Verdi. A műveltebbek majd megcáfolhatják ezt: nem is a csatorna, hanem a Kairói Operaház megnyitóján szólalt meg először. Sajnos egyik állítás sem igaz, 1869-ben még csak az ötletélés szintjén állt a mű, melyet azonban valóban az egyiptomi alkirály felkérésére írt Verdi. A PR értékű bemutató után a szerző rohant Milánóba, hogy gyorsan előkészítse az Aida olasz bemutatóját, mely a mai napig töretlenül folytatja világhódító útját. 
 
Miről szól a darab? Ramfis, a nagyhatalmú főpap tájékoztatja Radamest, az egyiptomi csapatok egyik hadvezérét arról, hogy az istenek kijelölték, ki álljon a hadak élére, az országot megvédendő a betörő etiópok ellen. Radames boldogan lenne a kiválasztott, hiszen ez lenne az egyetlen mód, hogy feleségül vehesse szerelmét, a fekete rabszolgalányt, Aidát. Ám a délceg hadvezérre Amneris, a király (fáraó) lánya is szemet vetett. Feltűnik neki Radames hűvös viselkedése, ezért kutatni kezdi riválisa kilétét. Az udvar érkezik, kihirdetik a döntést: Radames indulhat a harcba. Aida utána kiált: Térj vissza győztesen! Majd megretten a saját szavaitól, hiszen a győzelem testvérei pusztulását jelentené. Néhány hónappal később Amneris magához kéreti Aidát és kiszedi belőle szerelme titkát. A rabszolgalány kis híján szemébe vágja: én is királyi sarj vagyok, aztán inkább meghunyászkodik. Nagy parádéval érkeznek a győztes hadak. Számtalan hadifoglyot ejtettek, köztük Aida apját, Amonasrót, a rangrejtett Etióp uralkodót. Radames győzedelmi díjként Amneris kezét kapja. Ám van egy kérése: engedjék el a foglyokat. Ramfis ebbe belelegyezik, csak Aida és az apja maradnak túszként.
A lány éjjel a Nílus partján várja szerelmesét, de helyette apja érkezik. Ismeri Aida titkát, és arra kéri, tudja meg Radamestől, hol támadhatnának az etióp csapatok. Amikor a hadvezér közeledik, elbújik a közeli bokrokba. Radames megnyugtatja Aidát, hiába kényszerítik Amnerishez csak őt szereti. Aida ekkor a nem őrzött ösvény felől érdeklődik, amit a hadvezér késséggel el is mesél. Előlép Amonasro, leleplezi magát és kéri Radamest szökjön velük, legyen Aida férje. Radames rádöbben tette súlyára, de már késő, megjelenik Amneris és Ramfis, akik azonnal átlátják a történteket. Amonasro és Aida elszökik, Radames nem mozdul, várja az ítéletet. Amneris még mindig szereti a hadvezért és megpróbálja megmenteni. Radames nem kér a védelemből, a papok vádjaira is csak hallgat. Meghozzák az ítéletet: sziklasírba zárják, hogy ott lassan megfulladjon, vagy éhen haljon. Amneris hiába átkozza a hóhérokat. Radames a sziklasírban is csak Aidára tud gondolni, reméli, hogy a lány távol tőle boldog lesz. Ám ekkor megmozdul valaki mellette: Aida megérezte, milyen sors vár szerelmesére elbújt. Egymást háborítatlanul átölelve csendben várják a halált. Felülről beszűrődik Amneris fohásza: békét!
 
 
Miért izgalmas darab? Az Aida egy nagyon okos opera. Az 1800-as évek elejétől kezdve Európában egyre divatosabb lett az izgalmas Keletről beszélni. Az orientalizmus művészetekbe is beszivárgott, s több „idegenforgalmi opera” íródott ekkoriban, talán a legismertebbek a Lakmé és a Gioconda. Pazar díszlet az ókori Egyiptom is, melynek egyik feltárója írta a librettó alapjául szolgáló kisregényt. Verdit annyira izgatta a téma, hogy maga is ellátogatott Luxorba. Noha akkoriban a korabeli zenéről még nem sok elképzelésük volt, a szerzőnek mégis sikerült valami egyedit alkotni. Direkt erre a darabra fejlesztette ki a speciális Aida-trombitákat, és úgy tartják, hogy a III. felvonás eleje az egyik legszebb természetfestő zene.
Az a legnagyobb baj, hogy az Aidával a színházak szeretnek biztosra menni: monumentális festett falak, rengeteg statiszta, kígyó, teve, elefánt. Ez mind csodaszép, de a nagy bevonulások a darab kisebb részét teszik csak ki. A szerelmi háromszög mellett van egy másik játék is, amit nem szoktak ábrázolni. Az Aida ugyanis egy nagyon komoly politikai játszma is, melynek nagymestere Ramfis, aki a gyenge királyit is bábként kezeli, és saját kreálmányát Radamest is képes elpusztítani. Ennek a játszmának pedig a Birodalmon kívül csak áldozatai vannak. Verdi csaknem minden darabjában véleményt mond a hatalomról, ez itt sem lehet másképp. S, hogy Aida miért lett fekete? Az egzotikuma, vagy a „mássága” izgatta? Ezeken a kérdéseken is érdemes elgondolkozni. Ha egyszer a festett pálmafák helyett ilyen emberi viszonyrendszerekkel szembesülnénk a színpadon, akkor derülnének ki az Aida valódi értékei. Az elmúlt években főleg Németországban az etnikai különbségekre helyezik a hangsúlyt. Erről nagyon fontos beszélni - gondolkodni egy olyan országban, ahol a lakosság jelentős hányada bevándorló, vagy azok gyermekei. De talán sem ez, sem egy esetleges mai Közel-keleti katonai állam ábrázolása nem meríti ki az opera valódi mondanivalóját. Az Aida véleményem szerint egy néhány látványos képpel feltupírozott kamaradráma, ahol a szereplők közti bonyolult kapcsolatrendszer jóval izgalmasabb, mint egy Veronai Aréna méretű látványszínház.
 

Szólj hozzá!

Címkék: opera abc Giuseppe Verdi Aida

Zeneszerzőportrék Nadar műterméből

2011.04.19. 09:48 caruso_

 A jól hangzó művésznév mögött megbújó Gaspard-Félix Tournachon (1820 – 1910) elsősorban a fényképészet történetének első klasszikusaként vonult be a kultúrtörténetbe, de ennél jóval sokoldalúbb ember volt: festett, írt, újságot szerkesztett, és profi léghajós volt. Karikaturistaként kezdet a fotózással foglalkozni. Előbb fényképezte a célszemélyt, aztán a kép alapján elkésztette a karikatúrát. Később mindezt megjelentette egy könyvben, melynek egyik oldalán a fotó, a másikon a rajz szerepelt. Nadar alkalmazott elsőként műfényt képei elkészítéséhez. S ő volt az első fotós, aki léghajóról fényképezte Párizst és környékét. Képzelhetjük, hogy mekkora reveláció volt ez az 1860-as években. Hát még, amikor a francia-porosz háborúban porosz seregek állásait is filmre vette Párizs körül, s a képeket postagalambokkal küldte a hadügyminisztériumba 1870-ben. Minden téma érdekelte, fotózott szomorú vásári bohócot és meztelen hermafroditákat, készítette egy sorozatot egy elektrosokkal kezelt betegről. Legfőbb specialitása, ami alapján ma is emlékezünk rá, a portré készítés művészi rangra emelése volt. Nadar munkássága alapján tekintették a portréfotót művészinek Európában. Műtermében mindenki megfordult, aki akkoriban számított Párizsban. Izgalmas korszak ez, amikor az arckép festészetet felváltja az akkor még nagyon körülményes fotózás, de még nem születik meg a filmfelvétel. Számos jelentős művész – zeneszerző, és énekes állt modellt Nadarnak. Nemcsak arcélükről, hanem egész jellemükről mesél ez a pár ránk maradt fotó. 

Liszt Ferenc, Gioacchino Rossini, Jacques Offenbach, Hector Berlioz
 
Verdi negatívon
 
A párizsi Musée d’Orsay Nadar többszáz képét őrzi, melyek megtekinthetők itt.

 

Szólj hozzá!

Címkék: fotó Nadar Giuseppe Verdi Gioacchino Rossini Jacques Offenbach

A bécsi Staatsoper 2011/12-es évada

2011.04.15. 13:28 caruso_

 A héten jelentették meg a bécsi Staatsoper jövő éves műsorát. Ez lesz a második szezon, amit a francia intendáns, Dominique Meyer állított össze, így egyre világosabban látszik, hogy mit szándékozik megőrizni az Ioan Hollender által megteremtett hagyományokból, illetve mennyit változtat azokon.

A tervekben hat operapremier szerepel. Október 9-én lesz a Traviata felújítása (karmester: Bertrand de Billy, rendező: Jean-Francois Sivadier, főszereplők: Natalie Dessay, Charles Castronovo, Fabio Capitanucci), december 11-én mutatják be Janacek: A holtak házából című operáját (Karmester: Franz Welser-Möst, rendező: Peter Konwitzny), 2012. január 24-én Kurt Weill Mahagonnyja szólal meg először a Staatsoperben (karmester: Ingo Metzmacher, rendező: Jerome Deschamps, főszereplők: Angelika Kirchschlager, Christopher Venrtis). Március 3-án egy gyerekopera, A tündérek premierje lesz. Az évad vége felé pedig két klasszikus opera kerül felújításra: május 17-én a Titus kegyelme (karmester: Louis Langrée, rendező: Jürgen Flimm, főszereplők: Michael Schade, Juliane Banse, Elina Garanca), június 16-án  pedig a Don Carlos olasz változata (karmester: Franz Welser-Möst, rendező: Daniele Abbado, főszereplők: René Pape, Simon Keenlyside, Ramon Vargas, Krassimira Stoyanova, Luciana D’Intino. 

A Manuel Legris által vezetet balett az ideinél jóval kevesebb bemutatót tart: október 26-án újítják fel A szilfidet Pierre Lacotte koreográfiájában, tavasszal pedig egy modern est lesz.
A bécsi Staatsoper jövőre szeptember 3. és június 30. között 25 előadást tervez, 56 opera és 8 balett szerepel a repertoárján. Változatlanul igen széles spektumot ölei át a műsorterv, melyben megtalálható Händel, Mozart, Verdi, Wagner, Puccini operái mellett Richard Strauss hét operája, valamint Bellini, Massenet, Muszorgszkij, és Hindemith alkotásai is. 
S a világsztárok? Szerencsére abban sem lesz hiány. A szeptember 3-i évadnyitó Simon Boccanegrában Plácido Domingo partnerei Ferruccio Furlanetto és Barbara Frittoli lesznek. Az Alcinát Marc Minkowski, a Ringet és a Parsifalt Christian Thielemann vezényli. Fellép Diana Damrau (Lammermoori Lucia), Natalie Dessay (Traviata), Edita Gruberova (Roberto Devereux), Renée Fleming (Arabella), Maria Gulegina (Nabucco), Nina Stemme (Tosca, A rózsalovag), Violetta Urmana (A végzet hatalma), Eva-Maria Westbroek (Az álarcosbál). Agnes Baltsa (Elektra), Elina Garanca (Titus kegyelme, A rózsalovag), Dame Gwyneth Jones (Salome), Vesselina Kasarova (Alcina, Werther, Olasz nő Algírban), Waltraud Meier (Fidelio, Parasztbecsület, A walkür). José Cura (Tosca), Jonas Kaufmann (Faust), Peter Seiffert (Parasztbecsület, Otello), Neil Shicoff (Az álarcosbál), Ramon Vargas (Szerelmi bájital, Bohémélet), Rolando Villazon (Szerelmi bájital). Carlos Alvarez (Otello), Dmitry Hvorostovsky (Simon Boccanegra), Simon Keenlyside (Az álarcosbál, Don Carlos), Bo Skovhus (Don Giovanni), Ferruccio Furlanetto (Borisz Godunov, Simon Boccanegra) és Kurt Rydl (Borisz Godunov, A rózsalovag).
 
Számunkra mindig fontos volt, hogy hány magyar művész énekel Bécsben. A társulat régebbi tagjai Ildiko Raimondi, Németi Gergely és Adrian Erőd továbbra is rendszeresen szerepelnek. Fischer Ádám A varázsfuvola és a Figaro házassága előadásait vezényli, Molnár Levente szeptember 1-én debütál A sevillai borbély Figarójaként. 
 
Bővebb információk itt.
 

Szólj hozzá!

Címkék: ajánló Staatsoper Bécs

Címkék

#metoo (2) 1956 (6) 4.48 Psychosis (1) Aalto Theater Essen (1) Ábrahám Pál (3) Adler Adelina (1) Adolphe Adam (3) Adrian Eröd (3) Agnes Baltsa (1) Agneta Eichenholz (4) Agrippina (1) Aida (8) Ailyn Perez (2) ajánló (7) Alban Berg (3) Albert Pesendorfer (1) Alcina (1) Alekszander Borodin (1) Alessandro De Marchi (1) Alessandro Scarlatti (1) Alexander Vinogradov (1) Alfred Sramek (2) Alice Herz-Sommer (1) Almási Sári (1) Alszeghy Kálmán (3) Amahl és az éjszakai látogatók (1) Ambrogio Maestri (1) Ambroise Thomas (3) Amilcare Ponchielli (1) Amit akartok (Was ihr wollt) (1) Andreas Bauer Kanabas (5) Andreas Homoki (1) Andreas Schager (2) Andreas Scholl (1) Andrea Breth (1) Andrea Chénier (2) André Schuen (4) Angela Denoke (2) Angelica nővér (3) Angerer Margit (1) Anita Rachvelishvili (1) Anja Harteros (1) Anja Kampe (2) Anna Larsson (2) Anna Netrebko (1) Anna Sophie von Otter (2) Anne Roselle (2) Ante Jerkunica (2) Antoine Mariotte (1) Antonín Dvorák (3) Antonio Carlos Gomes (1) Antonio Pappano (1) Antonio Smareglia (1) Anyegin (2) Arabella (1) Arena di Verona (6) Ariadné Naxosz szigetén (1) Aribert Reimann (1) Arrigo Boito (2) Artaserse (1) Arturo Chacón-Cruz (2) Arturo Toscanini (1) Asmik Grigorian (1) Attila (2) autógramm (1) Az álarcosbál (2) AZ Antikrisztus bukása (1) Az arab éjszaka (1) Az árnyék nélküli asszony (2) Az idegen (L Étranger) (1) Az idegen nő (La stragniera) (2) Az istenek alkonya (1) Az öreg hölgy látogatása (1) Az Orléans-i szűz (1) A bajadér (2) A béke napja (1) A bolygó hollandi (8) A bűvös vadász (4) A csalogány (1) A csavar fordul egyet (4) A csodálatos mandarin (1) A diótörő (4) A fából faragott királyfi (2) A félresikerült menyasszonycsere (1) A genti kovács (1) A három narancs szerelmese (1) A hattyúk tava (3) A holtak házából (1) A játékos (1) A kaméliás hölgy (1) A kegyencnő (1) A kékszakállú herceg vára (4) A köpeny (3) A láng (1) A loudoni ördögök (1) A nagy Gatsby (1) A nürnbergi mesterdalnokok (2) A Nyugat lánya (2) A próféta (1) A puritánok (1) A Rajna kincse (5) A sevillai borbély (3) A szerelmeslevél (1) A távoli hang (1) A trubadúr (2) A varázsfuvola (3) A varázslónő (1) A walkür (3) A windsori víg nők (1) A zsidónő (2) Bajazzók (2) Balassa Sándor (1) balett (51) Bál a Savoyban (3) Bánffy Katalin (1) Bánffy Miklós (5) Bánk bán (1) Bánó András (1) Barabás Marianna (4) báró Orczy Bódog (1) báró Podmaniczky Frigyes (1) Barrie Kosky (8) Bársony Dóra (2) Bartók Béla (7) Bartók Péter (2) Bayerische Staatsoper (15) Bayerische Theaterakademie München (11) Bayreuth (7) Bécsi Újévi Koncert (1) Bedrich Smetana (1) Bejun Mehta (1) Békés András (2) bélyeg (2) Benjamin Britten (14) Berczelly István (1) Berkes János (1) Bernd Alois Zimmermann (4) Bertrand de Billy (2) beszámoló (240) Billy Budd (2) Birgit Nilsson (1) Bogdan Volkov (1) Bohémélet (2) Borisz Godunov (1) Boris Christoff (1) Boross Csilla (1) Borsa Miklós (1) Bo Skovhus (4) Brandon Jovanovich (2) Bregenzer Festspiele (1) Bretz Gábor (3) Brigitte Fassbaender (1) Bubik Árpád (1) Buzás Viktor (1) Calixto Bieito (3) Camilla Nylund (3) Camille Saint-Saëns (2) Camille Saint Saens (2) Capriccio (1) Carlo Bergonzi (1) Carl Heinrich Graun (1) Carl Maria von Weber (5) Carmen (2) Casa Verdi (3) cd (15) Cecilia Bartoli (3) Celeng Mária (2) Chabert ezredes (1) Charles Castronovo (1) Charles Gounod (4) Chrisopher Maltman (1) Christian Jost (2) Christian Thielemann (3) Christof Loy (4) Christopher Ventris (2) Christoph Eschenbach (2) Christoph Pohl (4) Christoph Willibald Gluck (3) Claude Debussy (3) Claudia Mahnke (2) Claudio Monteverdi (2) Claus Guth (2) Clémentine Margaine (1) Conchita Wurst (1) Cosi fan tutte (4) Csinády Dóra (1) Csipkerózsika (2) Daniel Barenboim (1) Daniel Behle (1) Daniel Oren (1) Danton halála (1) Dan Ettinger (1) Daphné (1) David Alden (2) David T. Little (1) debreceni Csokonai Színház (1) Der Schatzgräber (1) Deutsche Oper am Rein Düsseldorf (4) Deutsche Oper Berlin (11) Diana Damrau (1) Diana fája (L arbore di Diana) (1) Didone abbandonata (1) Dido és Aeneas (1) Die andere Frau (A másik nő) (1) Die ensten Menschen (1) Dinorah (1) Diótörő és Egérkirály (8) Diskay József (1) Dmitrij Sosztakovics (5) Dmitri Hvorostovsky (4) Dmitri Tcherniakov (3) Dmitry Korchak (1) Dog Days (1) Dohnányi Ernő (4) Domenico Scarlatti (1) Döme Zoltán (1) Donald Runnicles (1) Don Giovanni (1) Don Quijote (4) Doris Soffel (3) Dorothea Röschmann (1) Dózsa György (1) Dózsa Imre (1) dr. Tóth Aladár (1) E. T. A. Hoffmann (8) Edita Gruberova (2) Edith Haller (2) Eduard von Winterstein Theater Annaberg Buchholz (1) Edvard Grieg (1) Edward Clug (1) Egisto Tango (3) Ékkövek (Juwels) (1) Eladott menyasszony (1) Elbphilharmonie (1) Elektra (3) elfeledett magyar énekesek (34) Elina Garanca (2) Elza van den Heever (1) Enea Scala (1) énekverseny (1) Engelbert Humperdinck (3) Enrico Caruso (10) Eötvös Péter (1) építészet (6) Erdélyi Hajnal (1) Eric Cutler (2) Erkel Ferenc (11) Erkel Színház (6) Ermanno Wolf-Ferrari (1) Ernani (2) Ernst Krenek (2) Erwin Schrott (1) Erwin Schulhoff (1) Eugen dAlbert (1) Evelino Pidò (1) Evelyn Herlitzius (3) évforduló (53) Fabio Luisi (2) Falstaff (3) Farsangi lakodalom (1) Faust (3) Fehér András (1) Feld Kálmán (1) Félkegyelmű (1) Feltámadás (1) Ferdinand Fellner (3) Ferrucio Furlanetto (5) Festspielhaus St. Pölten (1) Fidelio (1) Fierrabras (1) Figaro házassága (2) film (8) Fischer Ádám (1) Fjodor Saljapin (2) Flight (1) Florentine Klepper (2) Fodor Géza (2) Fosca (1) fotó (2) Frair Alessandro (1) Francesco Lanzillotta (1) Francesco Meli (2) Francis Poulenc (1) Franco Zeffirelli (1) Frank Martin (1) Franz Grundheber (1) Franz Schreker (3) Franz Schubert (5) Fráter Gedeon (1) Fricsay Ferenc (1) Friedmann Mór (1) Fülöp Attila (2) Gábory Magda (1) Gabriele Schnaut (1) Gaëlle Arquez (1) Gaetano Donizetti (6) Gafni Miklós (1) Gál György Sándor (1) Gáncs Edit (1) Gárdonyi Géza (1) Gartnerplatztheater (3) Georges Bizet (1) George Balanchine (1) George Petean (2) George Philipp Telemann (1) Georgy Vasiliev (2) Georg Friedrich Handel (9) Georg Niggl (2) Georg Zeppenfeld (3) Gera István (1) Gere Lola (1) Gerhard Siegel (3) Giacomo Meyerbeer (5) Giacomo Puccini (22) Gianni Schicchi (4) Gian Carlo Menotti (1) Gioacchino Rossini (8) Gioconda (1) Giorgio Battistelli (1) Giovanna Casolla (1) Giovanni Paisiello (1) Giselle (3) Giuseppe Giacomini (1) Giuseppe Verdi (42) Goldmark Károly (7) Gombos Éva (1) Göre Gábor (1) Gottfried von Einem (2) Götz von Berlichingen (1) Grace Bumbry (2) Graham Vick (1) Gregory Kunde (2) gróf Esterházy Ferenc (1) gróf Esterházy Miklós József (1) Gulyás Dénes (1) Gun-Brit Barkmin (2) Gustavo Dudamel (1) Gustav Mahler (5) Gyenge Anna (2) Győri Balett (1) Győri Nemzeti Színház (1) Gyurkovics Mária (1) Hágai Katalin (1) Halál Velencében (1) Halka (1) Hamari Júlia (1) Hamlet (3) Hankiss Ilona (1) Hans Heiling (1) Hans Pfitzner (1) Hans Werner Henze (1) Három nővér (1) Háry János (4) Hector Berlioz (1) Heinrich Marschner (1) Helen Traubel (1) Henry Purcell (1) Hermann Helner (3) Hermann Waltershausen (1) Himnusz (1) Hoffmann meséi (5) Horthy Miklós (1) Horvát Nemzeti Színház Zágráb (6) Hovanscsina (1) Hubay Jenő (3) Hugenották (3) Hunyadi László (4) Huw Montague Rendall (2) Húzd rá Jonny! (1) I. világháború (5) Iain MacNeil (3) Ian Bostridge (2) Ian Koziara (2) idézet (47) Idomeneo (1) ifj. Alexandre Dumas (1) ifj. Nagy Zoltán (1) Ifjú szerelmesek elégiája (1) Igor herceg (1) Igor Stravinsky (9) II. világháború (1) Il primo omicidio (1) Il Teorema di Pasolini (1) Immo Karaman (5) Ingo Metzmacher (2) Innsbrucker Festwochen der Alten Musik (2) interjú (3) Intolleranza (1) Iphigénia Tauriszban (2) István király (1) I pazzi per progetto (1) Jacques Fromental Halévy (1) Jacques Offenbach (7) Jane Archibald (1) János vitéz (1) Járay József (1) Jaromír Weinberger (2) Jean-Christophe Malliot (3) Jennifer Holloway (2) Jennifer Wilson (2) Jenufa (1) Jiri Bubenicek (2) Johann Adolf Hasse (3) John Lundgren (2) John Osborn (2) John Relyea (2) Jolanta (1) Jonas Kaufmann (3) Jonathan Dove (1) José Carreras (1) Joyce DiDonato (3) Juan Diego Florez (3) Jules Massenet (4) Juliane Banse (1) Julius Caesar (3) Juraj Valčuha (1) Kacsoh Pongrác (1) Kálmán Imre (2) Kálmán Péter (4) kántor (1) Karácsony-éj (1) Karel Burian (2) Karenina Anna (1) Karine Deshayes (1) Karl Eilaszberg (1) Karol Szymanowski (1) Kárpáth Rezső (1) Karsten Januschke (2) Kasper Holten (2) Kathleen Ferrier (1) Katonák (Die Soldaten) (4) Katya Kabanova (1) Kelen Péter (1) Kelen Tibor (2) Keleti Éva (1) Kenéz Ernő (1) Kenneth MacMillan (1) Kent Nagano (3) képeslap (1) képregény (1) képzőművészet (2) Kerényi Mikós Dávid (8) Kertesi Ingrid (1) Kertész Iván (1) kiállítás (3) Királyi gyermekek (3) Királyi Operaház Stockholm (3) Kirill Petrenko (2) Kirill Serebrennikov (2) Kishegyi Árpád (1) Kisvárosi Lady Macbeth (1) Klaus Florian Vogt (2) Kodály Zoltán (4) Kolonits Klára (1) Komische Oper Berlin (12) könyv (24) Kossuth Kiadó (2) Kovács János (1) Kovalik Balázs (30) Kováts Nóra (1) Kövesdy Pál (1) Kozmér Alexandra (1) Krénusz József (1) Krzystof Pendereczki (1) Kukely Júlia (1) Kukuska Tatjana (1) Kurt Weill (2) Laczkfi (1) Laczó István (1) Lamberto Gardelli (1) Lammermoori Lucia (2) Lángok (Plameny) (1) Laurence Kilsby (1) Laurent Pelly (1) Laurisin Lajos (1) Lauri Vasar (2) Lawrence Brownlee (3) Lazarus (1) Lear (1) Lea Desandre (1) lego (1) Lehár Ferenc (1) Lendvai Ervin (1) Leningrád szimfónia (1) Leonard Bernstein (1) Leos Janacek (6) Leo Hussain (3) Leo Mujić (3) Leo Nucci (3) Leo Slezák (2) Les Ballets de Monte Carlo (3) Le Bal (1) Le Grand Macabre (1) Le vin herbé (1) Ligeti György (1) Lisette Oropesa (1) Lohengrin (5) Louis Langrée (1) Luca Pisaroni (3) Lucca (1) Luciano Pavarotti (2) Lucia Popp (1) Ludwig Karpath (1) Ludwig van Beethoven (1) Luigi Cherubini (1) Luigi Dallapiccola (1) Luigi Nono (1) Luisa Mandelli (2) Lulu (1) Macbeth (4) Madonna ékszere (1) Magdalena Kožená (1) magyar operák (21) Mahagonny (2) Makropulos-ügy (3) Manfred Trojahn (1) Manon (1) Marc-André Dalbavie (1) Marc Minkowski (1) Maria Bergtsson (4) Maria Callas (3) Mariella Devia (2) Markgräfliches Opernhaus Bayreuth (1) Markus Marquardt (3) Martha Mödl (1) Márton Dávid (3) Massányi Viktor (1) Mathis a festő (1) Mats Ek (1) Medea (1) Mefistofele (2) Melancholie des Widerstands / Az ellenállás melankóliája (1) Melissa Hamilton (3) Melis György (6) Mese Szaltán cárról (2) Metropolis (1) Metropolitan Opera New York (8) Mezey Béla (1) Michael Hofstetter (8) Michael Nagy (3) Michael Obst (1) Michael Schade (3) Michele Pertusi (1) Mieczysław Weinberg (1) Mikó András (1) Miskolci Nemzeti Színház (1) Misura Zsuzsa (1) Mogyeszt Petrovics Muszorgszkij (2) Mojka Erdmann (1) Moshe Leiser (3) Müller Katica (1) Mundruczó Kornél (1) Nabucco (3) Nadar (1) Nádasdy Kálmán (2) Nadja Michael (1) Nagy Ferenc (1) Nagy Zoltán (5) Narciso (1) Narodni Divadlo Praha (5) Natalie Dessay (4) Neil Shicoff (3) nekrológ (24) Neményi Lili (1) Nemzeti Színház (2) Népszínház-Vígopera (1) népzene (1) Nikolaus Lehnhoff (1) Nina Stemme (3) Nino Machiadze (1) Nopcsa Elek (1) Norma (2) Nyári Zoltán (2) Nyikolaj Rimszkij-Korszakov (4) Oberammgau (1) Oberon (1) Oberto (1) Oksana Lyniv (1) Oláh Gusztáv (2) Olasz nő Algírban (1) Olesya Golovneva (2) Olivier Py (1) OMIKE (1) opera (30) Opéra-Comique (2) Operaház (133) operaházak (4) operaházi kronológia (41) operakultúra (4) opera abc (23) Opera Ballet Vlaanderen (2) Opéra national de Paris (9) operett (4) Opern Köln (3) Oper Frankfurt (11) Oper Graz (6) Oper im Steinbruch St. Margarethen (1) Oper Leipzig (4) Oper Wuppertal (1) Orendt Gyula (1) Orfeo (1) Orfeusz (3) Orfeusz az alvilágban (1) Orr (1) Ory grófja (2) Oscar Strasnoy (1) Otello (5) Ottorino Respighi (1) Otto Klemperer (1) Otto Nicolai (1) Ottrubay Melinda (1) Páka Jolán (1) Palcsó Sándor (2) Palestrina (1) Palló Imre (1) Paola Capriolo (1) Parasztbecsület (2) Parsifal (7) Patrice Caurier (3) Patricia Petibon (1) Patrizia Ciofi (1) Paul Hindemith (1) Paul Potts (1) Pavol Breslik (2) Pécsi Balett (1) Pécsi Nemzeti Színház (1) Peer Gynt (2) Pelléas és Mélisande (1) Pelle Erzsébet (1) Perotti Gyula (2) Peskó Zoltán (1) Pesti Német Színház (1) Peter Grimes (6) Peter Konwitschny (5) Petrovics Emil (1) Philippe Jaroussky (3) Philipp Venables (1) Pier Giorgio Morandi (2) Pietro Mascagni (2) Pietro Spagnoli (2) Pikk dáma (2) Pilinszky Zsigmond (2) Pillangókisasszony (2) Piotr Beczala (2) Pjotr Iljics Csajkovszkij (14) Plácido Domingo (6) Pogány László (1) Poldini Ede (1) Pol Plancon (1) popkultúra (1) Poppea megkoronázása (1) Rab István (1) Radnai Miklós (1) Radnay György (1) Rainer Trost (2) Ramon Vinay (1) Raphaël Pichon (1) recept (1) Renata Tebaldi (3) Renée Fleming (1) René Jacobs (3) René Pape (3) Ricarda Merbeth (3) Riccardo Muti (1) Richard Strauss (18) Richard Wagner (42) Rigoletto (2) Ripp van Winkle (1) Roberto Alagna (1) Roberto Aronica (1) Roberto Frontali (1) Roger király (1) Roland Geyer (3) Romeo Castellucci (2) Rómeó és Júlia (1) Rőser Orsolya (1) Rösler Endre (1) Rote Laterne (1) Rothauser Teréz (1) Roxana Contantinescu (2) Rózsa S. Lajos (2) Rudi Stephan (1) Rudolf Nureyev (2) Ruggero Leoncavallo (4) Russell Braun (1) Ruszalka (3) Sába királynője (4) Sabine Devieilhe (1) Salome (1) Salomé (1) Salzburgi Ünnepi Játékok (5) Sámson és Delila (2) Samuel Marino (1) Samuel Ramey (1) Sámy Zoltán (1) Sara Jakubiak (2) Schiff Etel (1) Schilling Árpád (1) Sebastian Weigle (3) Sebeők Sári (3) Seidl Antal (2) Semiramide (1) Semperoper Drezda (21) Seregi László (1) Sergio Failoni (3) Silla (1) Simándy József (3) Simon Boccanegra (6) Simon István (9) Simon Keenlyside (1) Slávka Zámečníková (1) Slovenské Narodné Divadlo Bratislava (3) SNG Opera in balet Ljubljana (1) Solaris (1) Solti György (1) Sólyom-Nagy Máté (1) Sólyom-Nagy Sándor (1) Sonya Yoncheva (2) St. Margarithen (1) Staatsballet Berlin (1) Staatsoper Bécs (43) Staatsoper Berlin (7) Staatsoper Hamburg (3) Staatsoper Hannover (6) Staatstheater Braunschweig (4) Staatstheater Nürnberg (3) Stadttheater Giessen (6) Stanislaw Moniuszko (1) Stefan Herheim (1) Stéphane Degout (2) Styriarte (1) Sudlik Mária (1) Susanna Mälkki (2) Susan Boyle (1) Svanda a dudás (2) Sylvie Guillem (1) Szadko (1) Szamosi Elza (1) Szarvas Janina (2) Szegedi Nemzeti Színház (1) Szegedi Szabadtéri Játékok (4) Székely fonó (1) Székely Mihály (2) Széll Kálmán (1) Szende Ferenc (1) Szerelmi bájital (2) Szergej Prokofjev (4) Szigeti László (1) Sziget vazullusa (1) Szilágyi Arabella (6) szilveszter (9) színház (1) Szokolay Sándor (1) Szőnyi Olga (1) Tamássy Éva (1) Tanja Ariane Baumgartner (2) Tannhäuser (5) Tatárjárás (1) Tata Várszínház (2) Tatjana Gürbaca (1) Teatro alla Scala Milano (6) Teatro Carlo Felice Genova (1) Teatro Comunale Bologna (1) Teatro dellOpera Roma (1) Teatro di San Carlo Napoli (1) Teatro La Fenice Velence (4) Teatro Massimo Vincenzo Bellini (1) Teatro Regio di Parma (1) Tell Vilmos (1) temető (7) Theater an der Wien (20) Theater Bielefeld (1) Theater Chemnitz (2) Theater Erfurt (1) Theater Freiburg (2) Theater Münster (1) Théâtre du Châtelet (1) Théâtre Royal de la Monnaie (4) The Rakes Progress (3) Thomas Guggeis (1) Thomas Hampson (2) Tirana (9) Tiroler Festspiele Erl (2) tíz kép (30) Tobias Kratzer (3) Tomasz Konieczny (1) Torre del Lago (1) Torsten Fischer (1) Torsten Rasch (1) Tosca (2) Tóth Dénes (1) Traviata (4) Triptichon (2) Trisztán és Izolda (7) Trójaiak (1) Turandot (4) Tüzes angyal (1) Udvardy Tibor (1) ügynök (1) Új Színház (1) Ulf Schirmer (3) Ulisse (1) utazás (3) Valer Barna Sabadus (5) Varga András (1) Vásáry André (1) Vasily Barkhatov (3) Vera-Lotte Boecker (1) Vérnász (1) vers (1) VIII. Henrik (1) Viktor Ullmann (2) Vincent d Indy (1) Vincenzo Bellini (5) Vittorio Prato (1) Vladimir Jurowski (1) Vladimir Malakhov (1) Volksoper Bécs (1) Werner Egk (1) William Forsythe (1) Willi Boskovsky (1) Wolfgang Amadeus Mozart (12) Wolfgang Koch (2) Wozzeck (2) Xerxes (2) Zádor Dezső (1) Závodszky Zoltán (1) Željko Lučić (1) Zubin Mehta (1) Címkefelhő
süti beállítások módosítása